パリの日本人シェフ大活躍   Chefs japonais à Paris

Published on by Kayoko

Solens, Beans, Parsley butter
Solens, Beans, Parsley butter

最近は日本人シェフの活躍が顕著です。今年のミシュラン・ガイド・フランス版で星のついている日本人シェフは21名に上ります。パリには、日本食が一般にも浸透してきた為、日本料理店3軒も含み、9人の星付きシェフがいるのです。先日、パリ5区「ソラ」で食事をする機会があり、芸術作品のようなお料理に驚嘆するばかりでしたが、「ソラ」は果たしてフランス料理店なのか、あるいは日本料理店なのかと自問しました。ミシュラン・ガイドを見ると、料理が「アジア系、モダン、クリエイティヴ、フランス地方」となっており、「東洋出身の若いシェフがフランスと日本の美食はうまく融合できることを証明した」と書かれています。「ダシ」を生かした料理は「懐石風」でもあり、ナイフ&フォークとパンが添えられるからにはフランス料理に思えます。また、メインとして「魚料理」に続いて「肉料理」が供されるところはフランス的ですが、その後すぐにスィーツになるのは日本的です。チーズはありませんでした。

交通やテクノロジーの発達で、日本とフランスの距離は日毎に短くなっています。ヨーロッパ内では事実上すでに国境がなくなったように、料理の境界線もなくなってきたということでしょうか。それぞれの国の良い面を研究し、それらを融合させれば、理想の国が生まれるはずですが、料理のようにはなかなかいきません。

Japanese style table in Sola

Japanese style table in Sola

Sole poêlée, Lemon confit, Fish emulsion

Sole poêlée, Lemon confit, Fish emulsion

Published on Food

To be informed of the latest articles, subscribe:

Comment on this post